"זר תבואה" – ספר ייחודי ומרתק, הוא מבוסס על הספר הראשון של מבקר ספרות נודע מצריים – פרופ' פאוזי דאיף, על שירתה של פרופ. עדה אהרוני.

בין התגובות לספר –
הופתעתי ושמחתי כאשר שגריר מצרים בישראל לשעבר, מר מוחמד בסיוני, שלח לי את ספרו של פרופ' מ. פאוזי דאיף, מהמחלקה לערבית באוניברסיטת קהיר, ושם הספר: "משמעות השלום בשירתה של עדה אהרוני"- "מפהום אל סלאם פי שעיר עדה אהרוני"( אל ניל, אוניברסיטת קהיר). לא הכרתי את פרופ' דאיף ולא ידעתי שמחקר מעמיק כזה על שירתי נערך במצרים. בקוראי את הספר, התפלאתי מהעבודה הרבה והרצינית שהשקיע בניתוח שירתי. התפעלתי עמוקות מעבודתו היפה, הלירית והמדוקדקת של פרופ' פאוזי דאיף, ומרצונו העז ואמונתו בבניית גשר להבנה בין שני העמים: המצרי והישראלי, באמצעות השירה והספרות. מי יתן וספר זה אכן יסייע לבנות את השלום המושלם שאנו כה חפצים בו, כולל התרבותי והספרותי, בין מצרים וישראל ויתר הארצות במזרח התיכון.
פרופ' עדה אהרוני, נשיאת איפלק הישראלית והעולמית: הפורום לתרבות השלום.
"אני מלא הערכה ושמחה על ההישג שזכינו לו… ספרו הנהדר של פרופ' פאוזי דאיף על המשוררת המחוננת ילידת מצרים, עדה אהרוני. חשוב מאוד והכרחי שידעו על הספר בעולם ובישראל ובמיוחד במשרד החוץ, משרד ראש הממשלה, ומשרד החינוך." פרופ' שמואל מורה, המחלקה לספרות ערבית באוניברסיטה העברית בירושלים.
"יש בעבודתו של פרופ' מ. פאוזי דאיף, צעד קדימה לכינון יחסי תרבות בינינו לבין המצרים. אני מתרשם שמספר המצרים המגיבים בחיוב על דבריהם של אוהבי השלום אצלם הולך ורב, ואין ספק שלדאיף ולספרו על המשוררת הישראלית עדה אהרוני, מקום של כבוד ביניהם". פרופ' שמעון שמיר, שגריר לשעבר בירדן.
תודה רבה מוט גרנר על פרסום האנתולוגיה איפלק ברוסית ועל ההוצאה לאור של ספרי "זר תבואה" כל הכבוד! עדה אהרוני
אהבתיLiked by 1 person